Vår kapsejsade moderblogg kommer upp igen på onsdag!

cropped-31845_388078548308_402713_n.jpg

Precis före bokmässan i höstas hände det som inte får hända. Vår blogg brakade ihop! Ann-Sofie som är teknikern i sällskapet, (och den som har avkommor i branschen), förstod snabbt allvaret och att vi behövde en ”under tiden blogg”, där du läser just nu. Vi kommer alltså att flytta tillbaka och from onsdagen den 29 mars  kommer inte bara nytt material, utan flera års bloggande av olika skribenter.  finnas tillgängligt.

Välkomna in på vår nygamla adress:  www.breakfastbookclub.se.
( Fast först på onsdag förstås).

En bön för Owen Meany av John Irving

IMG_5257 (2)En par goda vänner till mig befolkar denna bok, Owen Meany och Johnny Wheelwright. Två pojkar som under 50-talet växer upp i den sömniga lilla staden Gravesend i New Hampshire. Owen är en kortväxt pojke med en röst som inte fungerar som den ska. När han talar gör han det med en pipskrikig röst, vilket åskådliggörs genom att Irving boken igenom skriver alla Owens repliker med versaler. Pojkarna kommer från helt olika samhällsklasser men blir nära vänner tidigt, en vänskap som består trots den förfärliga olyckshändelsen då Owens livs enda lyckade baseballslag bidrar till att Johnnys älskade mamma dör. (Owen älskar henne också!) Bollen träffar Tabitha Wheelwright i tinningen och hon dör omedelbart. (Jag vill påpeka att jag inte spoilar, Irving berättar detta i bokens inledande kapitel).

Vi får följa pojkarna genom deras uppväxt både för och efter den ödesdigra bollen. Irving har för vana att låta sina karaktärer många år senare återge sin historia. Så även här, det är Johnny som i sann Irving-detaljerad stil berättar om deras sökande efter Johnnys pappas identitet och Owens övertygelse att hans längd och säregna röst beror på en gudomlig kallelse. Jag älskar Irvings rika persongalleri av vältecknade karaktärer, hans humoristiskt uppmålade scener och dialoger. Enligt mig en av Irvings allra bästa böcker tillsammans med Ciderhusreglerna och Cirkusens son.

Utkom på svenska 1989 översatt av Nille Lindgren, finns på biblioteket och på bokbörsen.

Vem kan motstå en relationsroman?

Det finns deckarnördar, fantasynördar, romancenördar, skräcknördar och rent allmänna boknördar men det talas aldrig om relationsromansnördar? Kanske inte lika kontroversiellt, hippt eller speciellt ovanligt, men jag vågar påstå att vi är många. Här kommer boktips speciellt till er mina vänner. Ni hinner beställa från bibliotek eller bokhandel innan påsk. Skit i Påskekrim, kryp upp i läsfåtöljen och hänge dig åt relationer!

images

 

Sirener av Gabriella Ahlström, ett familjedrama om en familj med en dominant far som vid en färjekatastrof räddat en känd ung kvinna. Nu ska han skriva en bok om händelsen och ber sin son om hjälp. Allt ställs på sin spets. Ahlström är fantastisk på att skriva dialoger. http://www.norstedts.se/bocker/113083-sirener

ladda ned - kopia

 

10 lektioner i manlighet av David Qviström, en roman om en man med flera  relationer bakom sig som får i uppdrag av en kvinnotidning att skriva om modern manlighet. Jag fäste mig framförallt av skildringen från huvudkaraktärens barndom. Pojkminnen och flickminnen kan vara förvillande lika. Utgiven på Brombergs.

Omslagsbild-Peo-Bengtsson

 

Så länge du är min syster av Peo Bengtsson. Två maskrosbarn, William och Betty gör upp med sin barndom och sina föräldrar. Gillar att läsa om relationen bror/syster och gillar William som är bokens berättare. Tänker att det är sällan en relationsroman har en ung man som huvudkaraktär. Utgiven på Massolit.

 

9789100156640 (1)

 

Hur man förälskar sig i en man som bor i en buske av Emmy Abrahamsson Romanen utspelar sig i Wien och är kanske mer en romantisk komedi än en relationsroman. Det handlar om den unga svenska Julia som är språklärare och som förälskar sig i en man som är hennes diametrala motsats. Gillar Julias ungdom, hennes utveckling och karaktären, mannen som bor i busken. Utgiven på Bonniers.

97466_13071626_o_1 - kopia

 

Ta itu av Kristina Sandberg, en mörk roman om Maria, en ung kvinna på 70-talet som gjort verklighet av sin dröm att studera vidare. Detta trots make, barn och ansträngd ekonomi. Sandbergs debutroman som kom några år före Maj-trilogin. Maria försöker ta itu men till slut går det inte längre. Utgiven på Norstedts.

9789146230496 - kopia

 

Gånglåt av Elin Olofsson, för första gången på många år tillbringar systrarna Gun-Britt och Sonia sommaren tillsammans. Sonia är bedagad rocksångerska medan Gun-Britt har stannat hemmavid. Många sympatiska karaktärer runt systrarna, min favorit är Jenny, Gun-Britts dotter. Utgiven på Wahlström&Widstrand.

Berättelse om ett äktenskap av Geir Gulliksen

äktenskapAllra första gången de sågs var på en vårdcentral. Hans dotter var sjuk, hon var läkare. Andra gången sprang de på varandra av en slump och blev vänner. Han lämnade fru och en två år gammal dotter för hennes skull. Det sista hans fru hade att säga innan han gick var:

Jag hoppas av hela mitt hjärta att någon kommer att lämna dig på samma sätt som du lämnat mig.

Hon kom att bli bönhörd. Berättelsen om Timmys och Jons äktenskap är närgången och sårig. Det mest privata skrivet på en skenbart enkel prosa. Detaljerna är ibland så plågsamt smärtsamma att det känns fysiskt. Det är Jon som är berättar, men inte bara från sin horisont. Han går också in i Timmys huvud och tankevärld och berättar om den kvinna han tror hon är.

Berättelse om ett äktenskap nominerades mycket välförtjänt till Nordiska rådets litteraturpris. På 179 sidor lyckas Gulliksen förmedla läsaren en känsla av att ha levt nära Jon och Timmy under hela deras äktenskap. Från början till det bittra slutet. Han sätt att skriva är motsägelsefullt, å ena sidan fåordigt och kliniskt, å andra sidan vackert och poetiskt. I vilket fall som helst är språket fantastiskt. Jag är golvad och tämligen slutkörd, orden skär som en skalpell i denna obarmhärtiga skildring av ett modernt äktenskap. Mycket lämnas till läsaren och även om Jon berättar tar inte texten ställning för eller emot någon av parterna. Men den smärta och förtvivlan som är Jons, är så lysande skildrad att jag inte kan värja mig. Jag tar in hans mörker i varje por.

Utgiven på Weyler 2016. Översatt av Urban Andersson.

Bokfrukost om Vi faller av Anna Platt tillsammans med författaren

9789137149653En roman skriven med lätt hand och sparsmakat språk. Ett antal korta berättelser i moll om en bukett tilltufsade människor i 90-talets Linköping. De är i alla åldrar med vitt skilda liv, de berättar alla sin historia och om varför de faller. Karaktärerna vävs samman genom att de går in och ut ur varandras berättelser, ungefär som i filmen Short Cuts om ni minns den. Det är melankoliskt, men också präglat av en lågmäld humor.

Några av rösterna från samtalet:

* Härlig igenkänning av Linköping i början av 90-talet
* Formuleringarna var wow!
* Lättläst
* Jag blev väldigt berörd av Monicas berättelse
* Jag gjorde en mindmap över alla personer
* Jättehärlig, korta kapitel lätt att läsa
* Märks att du jobbar med film
* Enkelt och smart
* Känns som verklig vardag
* Gillade personerna, var trovärdiga
* Kände igen mig i Idas bekymmer att välja papper till sina skolböcker
* Gillade att Kåre sov hos sitt Jas-flygplan
* Grät när jag läste om Monica
* Underbart att Elis fick se sin aftonfalk
* Marie-Louise kommer nog att klara sig, men kanske inte Monica
* Många spruckna drömmar
* Innehåller mycket mellan raderna
* Jag tycker den är lite ytlig
* Elis lyckas få igenom att man ska åka till Tåkern,de andra på äldreboendet är upprörda,    de vill åka till Vadstena
* Finns blinkningar till läsaren i bisatserna
* Ingen människa är svart eller vit

Anna Platt berättade att hon efter att i flera år jobbat i team som dramatiker inom film och TV längtade efter att skriva något som ”bara var hennes”. Vi faller är sprungen ur en deppig period och att Ida var den karaktär som kom först. Anna säger också att hon jobbar med dialogen först och funderar ”över vad som kan sägas, utan att man säger det”. ( Läs boken ni kommer att förstå precis).17157459_10154318647743309_3525241130523581323_o

Breakfast Bookclub har ju under åren haft ganska många författarsamtal. Det är väldigt roligt för oss, men jag tror nästan ibland att det är ännu roligare för författaren. De blir liksom alldeles överväldigade, ofta lite rödkindade, när de sitter tillsammans med ett helt gäng människor som just läst deras bok! Läsare som tycker till, citerar och pratar om karaktärerna som om de var bekanta. Jag tror även det var så för Anna Platt. Jag hoppas det i alla fall, vi i bokklubben hade som vanligt jätteroligt och vi var ovanligt ense om att vi gillade boken!

Utgiven på Forum 2017.

Världens vackraste man av Lena Ackebo

varldens-vackraste-manBoken överraskade mig positivt, jag trodde den skulle vara mer Bergmansk med uppslitande uppgörelser utan överseende eller tillgivenhet. Trots starka känslor och konflikter var den mjuk, hoppfull och känslomässigt intelligent. Man skulle rentav kunna kalla den för en feelgood, fast relationsroman går ju bra det med. Det är tydligt att Lena Ackebo känner ömhet inför sina karaktärer. Alla känner vi en Mona eller en Barbro, de två systrarna i boken. Det skiljer 9 år mellan dem och deras upplevelse av föräldrarna och uppväxten går stick i stäv. De träffas sällan och när de någon gång gör det, går de varandra på nerverna. Trots detta får Barbro snilleblixten att hon ska ta med sig Mona på en gemensam semesterresa till Mallorca för att de ska lära känna varandra bättre. Hon tror att Monas min är förtjust när hon på julafton öppnar kuvertet med biljetterna, i själva verket är Mona förfärad över att behöva tillbringa en hel vecka ensam med lillasystern.

Båda systrarna är nära att hoppa av, men slutligen sitter de där på ett ganska sjabbigt hotell i Alcudia. Efter en del tjafs tar de sig till en restaurang för att äta en sen frukost. Där på restaurangen träffar Mona Världens vackraste man och blir blixtförälskad. Barbro blir förskräckt och indignerad, hon moraliserar både med ord och i tankar över hur hon tycker att hennes över 60 år gamla gifta syster beter sig.

Jag slukade denna insiktsfulla bladvändare, men min läsning hade kunnat vara bättre. Ungefär när jag var halvvägs genom boken instagrammar Natur & Kultur att en uppföljare är på gång. De lyckas i samma inlägg avslöja slutet på Världens vackraste man, ett slut som läsaren blir varse i det allra sista kapitlet. Min läsning hade helt klart blivit annorlunda om jag inte vetat, så snälla Natur & Kultur, titta på ert inlägg så förstår ni nog vad jag menar.

Boken innehåller en hel del smart och trovärdigt skriven dialog. Tyvärr har man valt Sveriges mest överskattade inläsare, Katarina Ewerlöf, till ljudboken. Ewerlöf läser samtliga böcker med exakt samma intonation och hon när hon läser repliker ser hon till att det låter som om hon deltog i teateruppsättning. Om man gillar radioteater är detta okej, men är man en läslyssnare som vill läsa boken dvs. inte få den uppläst, är hon hopplös att lyssna på.  Jag kämpade på i två timmar innan jag definitivt gav upp.

Och ja, jag kommer absolut att läsa fortsättningen.

Utgiven på Natur & Kultur 2016.

De förklädda flickorna i Kabul av Jenny Nordberg med anledning internationella kvinnodagen

Backa poshJag tycker det är viktigt att lyfta blicken och se bortom Sveriges gränser på internationella kvinnodagen. Jag väljer därför att reprisera en recension från 2015, en reportagebok av journalisten Jenny Norberg. En fantastiskt bok som jag alltid återvänder till när det diskuteras feminism. Läs, läs och läs!

(Sedan boken kom ut 2015 har Azita och hennes döttrar fått uppehållstillstånd i Sverige.)

Bacha posh är en Afgansk benämning för en flicka förklädd till pojke. Kom ihåg begreppet, det är inte sista gången du hör det nämnas, men kom också ihåg att en flicka blir bacha posh för att det är nödvändigt. Bacha posh är ingen frigörelse, flickorna förkläs till pojkar för att hjälpa sin familj med arbete och manligt skydd men fungerar också som en visualisering av den pojke som man ännu hoppas ska födas inom familjen.
Journalisten Jenny Nordberg snubblade över fenomenet under en reportageresa i Afghanistan. En liten flicka lät undslippa att hennes yngre bror i själva verket var en flicka. Jenny kom snart till insikt om att backa posh är ett kulturinslag som tycks vara välbekant bland afghaner men som i princip helt okänt bland utlänningar.

Afghanistan är ett land som i praktiken styrs av förislamiska seder och bruk, landets kvinnor och – män är fångna i de givna roller som det hårt klanstyrda samhället dikterar. Vad som tycks vara helt obegripligt sett med västerländska ögon blir helt logiskt när man betraktar det med afghanska ögon inifrån. Afghanistans moderna historia är tragisk med flera olika krigsherrars styren, att anpassa sig och anta olika personligheter allteftersom situationen kräver har blivit i livsstrategi för afghanerna.

Den kvinna som blivit denna reportageboks huvudkaraktär, Azita, är ett både lysande men också djupt sorgesamt exempel på ovanstående. Att hon faktiskt finns och lever i denna världen blir till ett gastkramande grepp om min strupe. För kanske är hon en av de mer ”lyckade” kvinnorna i Afghanistan och att det är just det som är så oerhört tragiskt. Hennes liv är allt annat än avundsvärt. Hennes livshistoria blir komplett av att Jenny vågar resa till den avlägsna, primitiva och gudsförgätna provins där hennes fars och hennes makes familjer är bosatta. ( Var du aldrig rädd Jenny?)

Okej, jag är bara en enkel bloggare men jag tycker att Jennys bok är en journalistisk bragd. Hon tar sig in i den värld där Afghanistans kvinnor lever. Ofria kvinnor, förtryckta kvinnor, bundna till händer och fötter av urgamla seder och bruk. Hennes reflektioner väcker bestörta tankar om att mycket av det bistånd och den hjälp till modernisering Afghanistan erhåller, egentligen inte är till nytta eftersom ”hjälparna” inte förstår detta land och de traditioner som styr dess folk.
Hade t.ex.de tämligen vanligt förekommande ”gendershops” som hålls för kvinnor i Kabul varit mer effektiva om de vänt sig till männen i Afghanistan? En far som älskar sina döttrar och egentligen önskar dem ett annat liv är kanske den effektivaste vägen till förändring?

Utgiven på Albert Bonniers förlag 2015. Jenny Norberg skrev boken på engelska, Ann Marie Ljungberg översatte till svenska.